Keine exakte Übersetzung gefunden für غازٌ بَيولوجِيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غازٌ بَيولوجِيّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Amenaza biológica detectada.
    .تسرّب غازات بيولوجية خطِرة
  • vi) Gases biológicos (vahos, gases liberados por organismos).
    '6` الغازات البيولوجية (هواء الزفير، الغازات المنطلقة من الكائنات).
  • La Constitución de Palau prohíbe el uso, el ensayo, el almacenamiento y la eliminación de armas nucleares, químicas, gaseosas y biológicas.
    ويحظر دستور بالاو استعمال الأسلحة النووية والكيميائية والغازية والبيولوجية أو إجراء تجارب عليها أو تخزينها أو التخلص منها.
  • e) Especies invasoras y pérdida de la diversidad biológica;
    (ﻫ) الأنواع الغازية وفقدان التنوع البيولوجي؛
  • Desde 1996, año en que Sri Lanka creó una división de energías alternativas en el Ministerio de Ciencia y Tecnología, el Gobierno ha tomado medidas encaminadas a crear plantaciones para la obtención de leña, utilizar biogás como combustible de transporte y para la producción industrial de energía térmica y eléctrica, y llevar a cabo evaluaciones de las fuentes de energía hidroeléctrica, solar y eólica.
    ومنذ عام 1996، عندما أنشأت سري لانكا شعبة للطاقة البديلة في وزارة العلم والتكنولوجيا، اضطلعت الحكومة بأنشطة تهدف إلى إنشاء مزارع خشب الوقود، واستخدام الغاز البيولوجي كوقود للنقل، وتوليد الحرارة والكهرباء الصناعيتين، وتقييم الكهرباء المائية وموارد الطاقة الشمسية والريحية.
  • El número, titulado “Climate change and renewable energy: focus on small island developing States”, incluía artículos sobre los compromisos de reducción de los gases de efecto invernadero, la biodiversidad, el desarrollo de pesquerías y los biocombustibles a la luz de la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo al cambio climático y su dependencia de combustibles fósiles importados.
    وهذا العدد من المجلة الذي يحمل عنوان ”تغيّر المناخ والطاقة المتجددة: التركيز على الدول الجزرية الصغيرة النامية“ تضمّن مقالات عن الالتزامات المتعلقة بخفض نسب غاز الدفيئة، والتنوع البيولوجي، وتنمية المزارع السمكية، وأنواع الوقود البيولوجي، في ضوء ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية إزاء تغيّر المناخ واعتمادها على الوقود الأحفوري المستورد.
  • Todo ello está relacionado con frecuencia a la extracción de minerales, petróleo y gas a gran escala y con fines comerciales, la tala, las consecuencias sobre la biodiversidad, la construcción de presas para megacentrales hidroeléctricas y de autopistas, la agricultura con gran utilización de productos químicos, las plantaciones forestales industriales, la designación de áreas que incluyen tierras pertenecientes a pueblos indígenas como “zonas de protección ambiental”, etc.
    ويرتبط التعبير، في كثير من الأحيان، بمواضيع مثل الاستخراج التجاري الواسع النطاق للمعادن والنفط والغاز، وقطع الغابات، والتنوع البيولوجي، وبناء السدود الكهرمائية العملاقة، وتشييد الطرق السريعة، والزراعة كثيفة الاستعمال للكيماويات، والتحريج الصناعي، وتحديد مناطق بيئية محمية تتعدى على أراضي السكان الأصليين، وغير ذلك من المسائل.